Maschili e femminili

 

L'antica lingua egizia possedeva soltanto due generi: il maschile e il femminile.
Il primo non aveva alcuna terminazione specifica mentre per trasformare un nome da maschile al femminile si aggiungeva una t  ( raffigurata dal simbolo del pane ) che precedeva l'eventuale determinativo.

SIGNORE
Si trascrive nb e ha come lettura convenzionale NEB

SIGNORA
Si trascrive nbt e ha come lettura convenzionale NEBET

SERVO
Si trascrive Hmw e ha come lettura convenzionale HEMU

SERVA
Si trascrive Hmwt e ha come lettura convenzionale HEMUT

PICCOLO Si trascrive Srj e ha come lettura convenzionale SHERI
 

PICCOLA Si trascrive Srjt e ha come lettura convenzionale SHERIT

FIGLIO
Si trascrive Z3 e ha come lettura convenzionale ZA

FIGLIA
Si trascrive Z3t e ha come lettura convenzionale ZAT

 

Torna a: "Impariamo i geroglifici"

Hit Counter