
Jean FranÇois Champollion

|
I risultati del lavoro di Yung vennero inviati a Champollion in Francia.
Quest'ultimo impiegò due anni prima di convincersi che i
geroglifici
non erano semplicemente simbolici, ma una volta accettato il loro valore
fonetico fu in grado non solo di identificare rapidamente i segni, ma anche
di comprendere abbastanza bene l'antica lingua, tanto da poter fare la
traduzione completa della sezione geroglifica della Stele di Rosetta.
Non si limiṭ ad interpretare come Yung singole parole o lettere,
ma riconobbe il "sistema". Scriveva Champollion al segretario della Reale
Accademia francese delle iscrizioni, il barone Joseph Dacier: "Sono arrivato
al punto in cui posso avere una visione completa della struttura generale
di questa forma di scrittura, segni e regole della loro combinazione ...
così ci sono le basi per la grammatica e il dizionario di queste
scritte che si trovano sulla maggior parte dei monumenti". |
![]()